좌충우돌 - 실전 미국 영어회화 50패턴 - (3) Are you done? I'm done.



생생영어 (3) --  I'm done.   다 했다, 끝이다. 



세 번째 표현은 I'm Done 이다. 정말 정말 많이 쓰이는 표현인데, 뜻은 “다 했다, 끝이다, 끝났다” 등의 의미를 갖고 있다. 한국에서는 do- did-done 이런 패턴으로 do 의 현재완료형이라고 배웠던 이 단어는 일상생활에서 다양한 상황에서 “끝” 이라는 표현으로 쓰인다. 예를 들어, 숙제를 하는 친구가 있을 때 “Are you done?” 이라고 하면 “숙제 다 했어?” 의 의미가 된다. 하지만 밥을 먹는 상황이라면 이 “Are you done?” 은 “밥 다 먹었어?” 로 된다. 답할 때는? “I’m done” 이라고 말하면서 “응 숙제 다 했어, 네, 밥 다 먹었어요” 등의 뜻으로 말할 수 있다. 그럼 여기서 퀴즈! 남녀가 사귀고 있는 상황에서 한 사람이 어느날 무거운 표정으로 “you know what? I think we are done.” 이라고 말하면 어떤 뜻일까? 


아래 예들을 보면서 done 에 대한 뉘앙스를 느껴보자. (위 질문의 답은 제일 마지막에)






예문1


A: Okay folks, time’s up. Are you all done with your meal? (자 얘들아 시간 됐다. 밥 다 먹었니?)

B: No, I’m not done yet. Can you give me 5 more minutes please?

(아니요, 아직 다 안 먹었어요. 5분만 더 줄 수 있어요?)



예문2


A: I have so many projects to do this week. I’m so tired. (이번 주에 해야할 일들이 진짜 많네. 아 피곤해.)

B: Sorry to hear that. Just get it done one by one. You’ll be there soon! (안 됐다. 그냥 하나씩 하나씩 해치워버려. 곧 끝날 거야!)



앞서 말했던, 남자/여자친구가 어두운 분위기에서 “we’re done” 이라고 했다면 “이제 그만 끝내자” 정도의 의미가 있다고 볼 수 있다. 또한 비슷하게 “I’m so done” 이라고 말하면 “아 정말 짜증나서 못하겠다, 이제 그만” 쯤의 의미로 말할 수 있다. 



이렇듯 다양한 상황에서 사용할 수 있는 done 을 편하고 쉽게 사용해 보자. 오늘 일이나 숙제가 끝났다면, "야~ 이제 다 끝났다, Yeah, finally, I'm done." 이라고 말하면 어떨까? 




Today’s posting is done, yay! :) 





                                                                                                 All rights reserved, 

                                                                                                Taewoong Kim

Comments

Popular posts from this blog

보이스 쓰레드 작성법 - How to Create VoiceThread

Jazz Chants - Stimulating Musical Intelligence

3 Must-Know Sites for Teachers: Edmodo, iCivics, & National Geographic Kids