생생영어 (31) - Hang in there 버티세요
생생영어 (31) - Hang in there 버티세요
31번째 표현은 "hang in there 버티세요" 이다.
일상에서 아주 많이 쓰는 표현인데, 일이 힘들거나 낮에 피곤해서 공부나 일을 하기 싫고 졸음이 쏟아질 때 친구에게 조금만 더 참고 버텨라는 뜻으로 'Hang in there' 라고 말할 수 있다.
Hang 은 나무가지에 대롱대롱 매달려 있는 것을 말하는 동사이고, in there 는 거기. 즉 직역하면 '그 나무를 꽉 잡고 매달려 있어" 가 되며, 힘들거나 피곤한 상황을 나무에 매달려 있는 상황으로 비유적으로 표현하고 떨어지지 말고 포기하지 말고 버티라는 뜻으로 쓴다.
예를 들어, 미국에서는 11월 둘째 주 주말에 Daylight Saving Time (일명 써머타임) 제도가 해제되면서 시계를 한 시간 뒤로 바꾼다. 그래서 몇몇 사람들을 시차가 바뀐 것처럼 피곤해 하는데, 좀 버티면 괜찮아 질거야 라는 뜻으로 "no worries, hang in there. it's gonna be alright 걱정하지말고 버티면 괜찮아 질거야" 라고 응원해주기도 한다. 낮에 3시쯤 되면 너무 피곤하고 졸린데 내 직장 동료도 항상 나에게 해주는 말이다. "Taewoong, almost there, hang in there 태웅 씨, 오늘 거의 다 끝났어, 조금만 더 버텨."
<사전적 의미: 출처: 구글, 번역: 저자>
hang in there
remain persistent and determined in difficult circumstances. 어려운 상황에서 끈기있고 의지를 갖고 버티다
"in the second half, we just had to hang in there" 후반전에는 우리는 그저 버텨야만 했다.
직장이나 학교에서 동료나 본인 자신이 너무 피곤하고 졸려서 그만 두고 싶을 때 "Hang in there, it's almost done 조금만 더 버텨, 거의 다 끝났어" 라고 말해주면서 응원해 보면 어떨까?
감사합니다.
Comments
Post a Comment