생생영어 (42) - The bottom line is 결론은 이겁니다.

 

생생영어 (42) - The bottom line is 결론은 이겁니다.


42번째 표현은 "The bottom line is 결론은 이겁니다" 이다.

이 표현도 일상 대화나 이메일을 쓸 때 자주 쓰는 표현으로 어떤 의견이나 상의하고 있는 내용 중에서 제일 중요한 것이나 결론을 말할 때 쓴다. Bottom 은 바닥/제일 밑이라는 뜻이고 line 은 줄을 의미한다. 

즉, 우리가 회계장부를 쓸 때 제일 마지막 줄에 남은 돈의 총액을 쓰듯이 전후좌우 사정을 다 들은 후의 결론은 이것입니다 라고 말할 때 쓴다.  최근에 물건을 하나 샀는데 물건 금액이 이틀만에 60불이 떨어져서 price match (가격 매칭 조정)을 해달라고 요청했다. 그런데 회사 정책상 처음에는 안된다고 하더니 본인 상사랑 이야기 해본 후에 예외적으로 이번만 해주겠다고 했다. 그 때 그 직원이 "The bottom line is that we will refund the difference 결론은 저희가 그 차액을 환불해 드리기로 했습니다" 라고 말했다. 




<사전적 정의:  출처: 콜린스 사전,  번역: 저자>


bottom line     

The bottom line in a decision or situation is the most important factor that you have to consider.

어떤 결정이나 상황에서 bottom line 이라고 하면 고려해야할 제일 중요한 사항을 말한다. 


The bottom line is that it's not profitable. 

결론은 그건 돈을 벌기 어렵다는 점이다. 



회의나 미팅에서 결론이나 제일 중요한 말을 하고 싶을 때 'The bottom line is .... 라고 시작하면서 그 중요한 점을 말하면 어떨까? 



The bottom line of today's meeting is that we will have a bonus pay this month!  오늘 미팅에서 제일 중요한 사실은 이번 달에 우리는 보너스를 받을 것이라는 점입니다. (아 이런 멘트를 할 수 있다면 정말 좋겠네요. ㅎㅎ)



감사합니다.



Comments

Popular posts from this blog

보이스 쓰레드 작성법 - How to Create VoiceThread

Jazz Chants - Stimulating Musical Intelligence

3 Must-Know Sites for Teachers: Edmodo, iCivics, & National Geographic Kids