생생영어 (40) - No matter what. 무슨일이 있더라도.
생생영어 (40) - No matter what. 무슨일이 있더라도.
40번째 표현은 "No matter what. 무슨 일이 있더라도 -- 무조건 끝까지 한다" 이다.
어떤 일이나 숙제나 과제 등을 하다가 너무 힘들어서 포기하고 싶을 때 "아무리 힘들어도 끝내자" 를 말할 때 "No matter what, 어떤 일이 있더라도 끝까지 한다" 라고 말할 수 있다. 친구들하고 같이 박사 공부할 때 질적 연구법에 대한 실습 코스워크에서 3명 인터뷰를 한 후 그 transcript (인터뷰 전사문)을 코딩하고 thematic analysis (주제 분석)을 하는 과정을 겪었다. 그런데 그 과정이 얼마나 많은 시간이 들고, 시행착오를 계속 겪게 하던지 하면서 정말 힘들었다. 한번 결과를 만들면, 친구 연구자들이나 교수님이 아닌 것 같다 다시 하는 게 좋겠다는 피드백을 적어도 10번씩은 주었던 것 같다. ㅎㅎ 그 때 우리 동기들이 자주 했던 말 'No matter what, I'll get it done! 아무리 힘들어도, 무조건 내가 끝낸다' 라고 말했다. 우리 말로 '네가 이기나 내가 이기나 한번 해보자" 의 뜻도 있다고 볼 수 있다.
<사전적 정의: 콜린스 사전, 번역: 저자>
no matter what 무슨일이 있더라도
If you say that you are going to do something no matter what, you are emphasizing that you are definitely going to do it, even if there are obstacles or difficulties.
"no matter what 이걸 한다"라고 말하면, 당신은 그 일을 반드시 완수할 것이라는 것을 강조하는 것이다, 설령 거기에 장애물이나 힘든 일이 있더라도.
He had decided to publish the manuscript no matter what. 그 사람은 어떤 일이 있더라도 그 원고를 출판하겠다고 결심했다.
여러분, 일이나 숙제 과제를 할 때 힘들어서 포기하고 싶을 때가 있나요? 혹은 니가 이기나 내가 이기나 한번 해보자 하고 의지를 불태우고 싶을 때가 있나요? 그 때 크게 "No matter what, I'll get it done! 무슨 일이 있어도 난 이걸 해내고야 만다!" 라고 크게 외쳐보세요. ^^
감사합니다.
김태웅 드림.
Comments
Post a Comment