생생영어 (34) - You're all set! 다 잘 됐습니다!
생생영어 (34) - You're all set! 다 잘 됐습니다!
34번째 표현은 "You're all set~ 다 잘 됐습니다, 가시면 됩니다" 이다.
이 표현도의 나의 1인 열혈독자이신 아내의 추천으로 쓰게 되었다. 정말 미국 일상에서 많이 쓰는 표현이고 특히 식료품 가게 (grocery store) 나 옷 가게 등 쇼핑하는 곳에서 내가 모든 값을 지불하고 나가도 될 때 직원이 "You're all set, 다 됐습니다, 가시면 됩니다" 라고 많이 말한다. 단어 그대로 all 음 모두, set 은 세팅되었다의 뜻. 즉, 맥락에 따라 모든 준비가 끝났다, 잘 되었다의 뜻으로 쓸 수 있다.
<사전적 정의: 출처: 프리딕셔너리, 번역: 저자>
all set
Prepared, ready, or primed to begin or complete a task at hand.
준비가 완료된, 과제를 시작하거나 손에 있는 일을 완료할 준비가 된
Once I iron my shirt, I'll be all set for the date tonight.
이 셔츠만 다림질하면, 오늘밤 데이트 준비는 완벽히 끝날 거야.
예문에서 보듯이 어떤 일이나 프로젝트를 준비할 때 ' 다 끝났다' 의 뜻으로도 쓰일 수 있다. 직장이나 학교에서 어떤 일을 모두 잘 마치고 다음 단계로 갈 준비가 되었을 때 "Yeah, I'm all set. 좋아, 이제 다 됐어" 라고 말해 보면 어떨까?
감사합니다.
Comments
Post a Comment