생생영어 (33) - On track 제대로 하고 있다

 

생생영어 (33) - On track 제대로 하고 있다


33번째 표현은 “on track 제대로 하고 있다, 정상 범주에 있다” 이다.

이 표현도 아주 직관적인 표현인데, 우리가 잘 알도 있듯이 “on” 은 어딘가의 위에 있다는 있에고, track 은 기차길이나 운동장에서 뛰는 육상 트랙을 말한다. 직역하면 트랙 위에 있다는 뜻으로 트랙 밖의 울퉁불퉁한 자갈밭이 아닌 잘 닦여진 트랙위에 문제없이 잘 있다는 뜻이된다. 따라서 어떤 일의 진행 상황에서 우리의 현 상황을 볼 때 “are we on track?” 이라고 말하면 “우리 제대로 하고 있는 거 맞지?” 의 뜻이 된다.

어제 아이들 학교에서 학부형-선생님 미팅 (teacher-parent confernce) 이 있어서 아이들 학교에 다녀 왔다. 아이들의 학업 각 영역을 보여 주면서 선생님께서 "he’s on track 아이는 우리 학년의 목표에 맞게 잘 하고 있습니다" 라고 말씀해 주셨다. 만약 좀 뒤쳐진다면 he’s behind 이라고 하셨을 것이다.

다른 예로 우리 학교 대학원 학생들에게 보라고 만든 포스터에 “are you on track with your thesis writing? 여러분의 논문을 쓰는 것은 잘 되고 있습니까” 라는 포스터가 있었다. 만약 잘 안되고 있다면 마치 기차가 선로를 이탈한 것처럼 표현해서 off track 제대로 안 된다/ 정상 범주에서 벗어났다라고 표현 할 수도 있다. 예를 들어 “this project is off track... 아 프로젝트는 잘 못 가고 있어” 라고 할 수 있다.




<사전적 의미: 출처 구글 번역 저자>

On track

acting or thinking in a way that is likely to achieve what is required.

목표한 바를 성취하기 위한 방향으로 행동하거나 생각하는 것

"formulas for keeping the economy on track"

경제를 성공적으로 유지하기 위한 방법들



출처: 맥밀란 사전,  번역: 저자


Off track 오프 트랙 - 성공 궤도에서 벗어나다

Unlikely to be successful or correct
성공하거나 정확하지 않은 상태

The project seems to have gone a little off track.

그 일은 약간 성공으로부터 벗어난 것으로 보인다.



학교나 직장에서 혹은 가정에서 여러분이 무슨 프로젝트를 하고 있을 때 “we’re surely on track 우리는 진짜 잘 하고 있어” 라고 말하면서 나 자신과 동료들을 격려해 보면 어떨까?


감사합니다.

Comments

Popular posts from this blog

보이스 쓰레드 작성법 - How to Create VoiceThread

Jazz Chants - Stimulating Musical Intelligence

3 Must-Know Sites for Teachers: Edmodo, iCivics, & National Geographic Kids