Posts

Showing posts from October, 2022

생생영어 (21) - flu shot 독감주사

Image
  생생영어 (21) - flu shot 독감주사 21번째 표현은 “ get a flu shot 독감 주사를 맞으세요 ” 이다. 주사라고 하면 중학교 때 배웠던 injection 이 먼저 생각나는데 미국에 와보니 shot 이라는 간단한 단어로 표현하고 있었다. 동사도 take 를 쓸 수도 있지만 더 캐주얼한 표현인 get 을 써서 "get your flu shot 독감 주사를 맞으세요" 라고 보통 많이 쓴다. 주사라는 의미로써의 이 Shot 단어는 미국에서 아이들이 학교에 처음 등록할 때 제출하는 shot record (예방접종 기록지) 에도 쓰인다. 우리 아이들이 처음 초등학교에 등록할 때, 혹은 전학 갈 때 "turn in your children’s shot record 자녀들의 예방주사 기록 지를 내세요." 라고 안내를 받았었다. <Flu shot 사전적 의미,  출처: 메리안웹스터 사전, 번역: 저자> Flu shot : an influenza vaccine administered by injection 주사기로 놓는 독감 백신 Now is the time to get a flu shot 지금이 바로 독감 주사를 맞아야 할 때입니다.  (출처 CNN 헤드라인) 독감 시즌이 오면 동료나 친구에게 “did you get a flu shot? 독감 주사 맞았어?” 하고 말해 보면 어떨까? 감사합니다.

생생영어 (20) - kind of... 어느정도 그래요

  생생영어 (20) - kind of... 어느정도 그래요 20번째 표현은 “ kind of...어느 정도 그래요 ” 이다. 정말 정말 많이 쓰이는 표현 중에 하나로, 어떤 의견을 말할 때 정확하지는 않지만 어느정도 그렇다는 의미로 쓸 때 말한다. 어제 우리 부터 월간 미팅에서 데이터가 위 아래로 fluctuate (널뛰는) 하는 모습에 대해서 이야기 하면서 동료가 “ as you see, the data here kind of fluctuate 보는 것처럼 여기 이 데이터는 어느정도 (약간) 널뛰는 모습 을 보인다 ” 라고 말했다. <사전적 의미, 출처: free dictionary, 번역: 저자> kind of   Informal ( 비격식   표현 ) Rather; somewhat: 꽤, 어느정도는(조금) I'm kind of hungry.  조금   배고픈   것   같아 . 다른 예로, 오늘 나는 점심으로 피자를 먹고 싶다고 말할 때, “ I kind of… want to eat pizza for our lunch today" 라고 말하면 " 꼭 그런 건 아니고 피자는 어때...?" 정도의 느낌이 실린다.  정확하지는 않지만, 그리고 너무 강하게는 아니지만 본인의 의견을 말하고 싶을 때, “어느정도는 그래요”의 의미로 “Kind of” 를 써서 말해보는 건 어떨까? Bonus tip 캠브리지   사전에서   kind of  와   거의   같은   뜻을   가진   sort of   를 ...

생생영어 (19) - Fascinated by something ~에 매료 되었다 (반했다)

Image
  생생영어 (19) - Fascinated by something  ~에 매료 되었다 (반했다) 19번째 표현은 "fascinated by something  ~에 매료되었다 (반했다)" 이다. 미국 사람들이 정말 많이 쓰는 표현인 fascinate 는 능동으로 "this is fascinating " 처럼 쓰면 “야 저거 정말 좋다/매혹적이다의 의미이다. 수동으로 "I am fascinated by this" 라고 쓰면 "나 는 그것에 완전히 매료되었어 (반했어) " 라는 뜻을 갖게 된다. 최근에 테니스를 치는 친구들과 대화하던 중 요즘 ATP Association of Tennis Professionals 1등을 하고 있는 알카라즈 선수의 플레이에 매료되었다는 친구가 있었다. 그 친구가 말하길 “Alcaraz was so fast! I was fascinated by Alcaraz’s hustle 알카라즈의 빠른 속도가 정말 멋지더라, 완전 반했잖아” 라고 말했다. 사전적 의미, 출처: 구글,  번역: 저자 draw irresistibly the attention and interest of (someone). 다른 대상에 대해 거부할 수 없는 집중이나 관심을 갖게 되다 "I've always been fascinated by other cultures" 나는 언제나 다른 문화에 매료된다 . 여러분이 좋아하게 된 어떤 것 - 노래, 운동, 취미, 사람, 드라마…등 - 이 있다면  I was fascinated by that 이라고 표현해 보면 어떨까? 아래는 저의 실생활 예문입니다 ㅎㅎ Recently, I was fascinated by the great actors in the drama, Suriname. 저는 최근에 수리남 드라마에 나왔던 명배우들에게 매료되었습니다.  * Fascinated by 는 Corpus 검색으로 3200 hit 이 나옵...

생생영어 (18) - dress up. 잘 차려 입다.

Image
  생생영어 (18) - dress up. 잘 차려 입다. 18번째 표현은 " dress up 잘 차려입다 " 이다. 미국에 와서 참 편하게 사용되는 표현들이 많다고 느끼는데 그 중에서 "dress up 잘 차려입다" 도 정말 간단한 단어인 dress 와 up 으로 심플하게 뜻을 전달하는 것 같다. 보통 주말에 파티에 가거나 행사에 갈 때 정장이나 예쁜 옷들을 입곤하는데 그 때 “ wow, what make you dress up today? 와, 오늘 왜 이렇게 차려 입었어요?” 라고 물어 볼 수 있다. 혹은 파티에 갈 때 "what is the dress code? do we need to dress up? 옷 입는 dress code 가 있던가? 우리 잘 차려 입어야 돼?" 라고 물어 볼 수도 있다. <사전적의미: 출처: 구글,  번역: 저자> dress in smart or formal clothes.  -  격식적으로 혹은 지적인 스타일로 옷을 입다 "just wear whatever's comfortable—you don't need to dress up " "어떤 옷이든지 본인이 편한 옷을 입으세요 - 잘 차려 입을 필요는 없어요." 직장 동료나 친구가 멋있고 예쁘게 잘 차려 입었다면 "wow, your dress up , do you have any good events today? 와 멋있게/예쁘게 잘 차려 입었네요. 오늘 무슨 좋은 일 있어요?" 라고 물어보면 어떨까? 감사합니다. #영어공부  #실전영어 #미국영어

생생영어 (17) - Keep momentum. 동력을 유지하세요/계속 하세요.

Image
  생생영어 (17) - Keep momentum. 동력을 유지하세요/계속 하세요. 17번째 표현은 “keep your momentum 계속 하세요” 이다. Momentum 은 “ 동력, 가속력, 관성 ” 의 뜻을 갖고 있는 단어이다. 미국 친구들 사이에서 아주 많이 쓰는 단어인데, 긍정적인 의미로 keep your momentum  이라고 말하면 동력을 유지하고, 지치지말고 관성을 유지하면서 계속하세요 의 뜻을 갖고 있다. <momentum 의 사전적 의미,  출처: free dictionary 번역: 저자> The force or energy exhibited by a moving body: 움직이는 물체가 가진 힘이나 에너지 The ball did not have enough mo mentum to reach the goalposts. 그   공은   골대에   맞기에는   동력이   부족했다 . ( 힘이   모자라서   그   공은   골대에   못   맞았다 .) 친구나 동료가 슬럼프로 힘들어 할 때  keep your momentum! 지치지 말고 힘내서 계속 해!  라고 응원해 주면 어떨까? 감사합니다. #영어공부  #실전영어 #미국영어

생생영어 - (16) - Temperature fluctuates. 온도가 들쑥날쑥하네

Image
  생생영어 - (16) - Temperature fluctuates. 온도가 들쑥날쑥하네 16번째 표현은 "(outside) temperature fluctuates , 온도가 들쑥날쑥하네 / 널뛰기하네 " 이다.  내가 있는 미국 중서부 지역은 날씨가 급변하기로 유명하다. 오늘도 아침에는 섭씨도 20도 밤에는 6도가 돼서 일교차가 14도가 났다. 오늘 아침 출근 셔틀 버스에서 한 친구가 " Man, recently outside temperature fluctuates 라고 말했다. "요즘 기온이 들쑥날쑥이네 (혹은 널뛰기하네)" 의 뜻이다. "fluctuate 하는 온도" Fluctuate 은 어떤 값이 올라가기도 하고 내려가기도 한다는 뜻 . 특히 그래프에서 값이 오르거나 내릴 때 많이 쓴다. " The selling amount for last year fluctuated 작년 판매량을 오르락내리락 했습니다." 라고 쓸 수 있다.  *사전적 의미 (출처: 구글, 번역: 저자) rise and fall irregularly in number or amount. 값이나 숫자가 비정기적으로 오르거나 떨어지다 "trade with other countries tends to fluctuate from year to year" 다른 나라와의 교역량은 해마다 오르락 내리락하는 경향 을 보인다. 학교애서나 직장에서 발표할 때 어떤 값이 위아래로 변동하는 패턴을 보이면 " This data fluctuates like this 보시는 바와 같이 이 값은 위아래로 변동하고 있습니다 " 라고 써 보면 어떨까? 감사합니다. #영어공부  #실전영어 #미국영어

생생영어 (15) - I’ll take that out. 그건 뺄게요

Image
  생생영어 (15) - I’ll take that out. 그건 뺄게요 15번째 표현은 “ I’ll take that out. 그건 뺄게요. ” 이다. Take 동사는 아주 많은 용도로 쓰이는 데 out 과 함께 쓰면 “ 잡아서 빼다/제거하다 ” 의 뜻이다.  지난 주말에 가족과 함께 오랜만에 아내의 생일을 맞아 외식을 하였는데, 멤버십이 있는 사람은 생일에 디저트를 무료로 준다고 했다. 맛있게 다 먹은 후 계산서를 (bill) 받았는데, 디저트 무료 쿠폰을 우리 회원 정보 (account) 에서 못 찾겠다고 했다. 매니저까지 와서 자초지종을 들어보니 오늘 아침에 가입했다면서, 24시간 후에 쿠폰이 계정에 들어올 것 이라고 안내를 받았다. 그러나 홈페이지에는 그런 안내가 없었다고 어떻게 하면 좋겠냐고 물어보니, 매니저 왈 “ I’ll take that out , 그럼 그건 영수증에서 뺄게요 ” 라고 답해 주었다. 아래 영수증에서 보듯이 디저트에는 마이너스 (-) 표시로 청구금액에서 뺀 것을 볼 수 있다. take out something 은 아주 간단한 표현이지만 이번에 연습하면서 입에 붙여 보면 어떨까?  가령 파스타를 시킬 때 치즈는 빼고 주세요 라고 말하고 싶으면 “ please take out cheese” 라고 말할 수 있다.  혹은 회사에서 엑셀 시트에서 a 칼럼을 빼고 싶을 때 “ how about taking out the column a from this excel sheet ? “ 라고 해도 될 것이다. take somethin out 사전적 의미 (출처: 캠브리지 사전,  번역: 저자) take something out to remove something from somewhere:  (어떤 것을 어떤 장소에서 제거하다/빼다) They had to take out two of his teeth. 그들은 그의 이 중에 두 개를 빼야만 했다. * 중학교 때 배웠던 문법 리마인더 하나 ...

생생영어 (14) - Consult someone. 조언을 받으세요

Image
  생생영어 (14) - Consult someone . 조언을 받으세요 14번째 표현은 “ Consult someone, 00로부터 조언을 받으세요 ” 이다.  한국에서도 컨설팅,  컨설턴트 등으로 많이 쓰이고 있는 단어인 consult. 그런데 미국 친구들이 이 단어를 동사 그대로 문장에서 쓰는 패턴이 좀 생소했다.  지난 번에 이가 아플 때 친구에게 말했더니, “ you should consult a dentist” 라고 나에게 말했다. 응? Consult a dentist? 내가 치과의사샘을 컨설팅해 줘야 하나? 라고 나는 생각했는데, consult 라는 단어 자체에 조언을 “구하다/받다 ” 라는 뜻이 포함되어 있기 때문에 consult 동사 뒤에 바로 조언을 구할 대상인 전문가를 말하면 심플하게 끝 이다.  즉, “ you should consult a dentist 는 “ 치과의사 선생님한테 가서 상담 받아봐 ” 정도로 해석될 수 있다. * Consult의 사전적 의미 (*출처:구글,  *번역: 저자) seek information or advice from (someone with expertise in a particular area). 정보를 구하거나 조언을 받다 (어떤 특정 분야에 전문성이 있는 누군가로부터,  *expertise: 전문성/전문기술/전문지식) "you should consult a financial advisor" 재정 전문가로부터 조언을 받는 게 좋겠어. 요즘 운동하고 있는 아파트 단지내 피트니스센터에 있는 자전거 이용 안내문에도 이 consult 단어가 있었다. 아래 사진을 보자: Consult your physician for the heart rate appropriate for your fitness level.    (운동하기 전에) 여러분의 의사와 상담하셔서 자신의 몸 상태에 적합한 심장 박동수에 대한 정보를 받으시기 바랍니...

생생영어 (13) - Be creative. 창의적으로 하세요. :)

  생생영어 (13) - Be creative 창의적으로 해 보세요. :)  13번째 표현은 “ be creative, 창의적으로 해 보세요 ” 이다.  한국에서도 창의적이라는 말을 자주 쓰지만 미국 학생들에게 이 문구는 학생들의 창의성과 자율성 을 불러 일으키는 마술과 같은 효과를 주는 것 같다. 수업 중에 대화 연습이나 짧은 역할극 (skit) 활동을 할 때, 모델 대화도 있지만 밑에 “ be creative, 창의적으로 해 보세요 ” 라고 쓰면 학생들의 얼굴에 재미있겠다는 표정이 떠오르면서 수업 내용을 수용하는 데만 쓰던 뇌 활동을 “ 이제 내가 한번 만들어 볼까?” 라고 하면서 활성화 (activate) 하는 느낌이 든다. 학교에서도 많이 쓰지만 직장이나 일상 생활에서도 “ can we think creative about this?  우리 이 일을 창의적으로 접근해 볼까? ” 라고 쓸 수도 있다. *사전적 의미 출처: 구글, 번역: 저자 Creative relating to or involving the imagination or original ideas, especially in the production of an artistic work. 상상이나 오리지널 아이디어와 관련되거나 연관된, 특히 예술적인 일의 생산에 관련된. "change unleashes people's creative energy" 해방된 사람들의 창의적 에너지를 바꾸자 *Unleashed 억류되지 않은, 해방된, 족쇄가 없는 꼬리를 문 영어 표현 Unleash 에 대해서 잠깐 알아보자. Unleash To release or loose from a leash: 묶었던 끝을 풀거나 느슨하게 하다 unleashed the guard dogs.  경비견의   끈을   풀다 To set free from restraints: 제약으로부터 자유롭게 하는 것 unleashed his anger.  그의 ...

생생영어 (12) - I failed gas emissions test. 배기검사에서 떨어졌어.

Image
  생생영어 (12) - I failed gas emissions test 12번째 표현은 “ My car failed gas emissions test. 내 차 배기가스 점검에서 떨어졌어 .” 이다.  아래 배기가스 검사 결과지에 (Emissions Inspection Result)   Fail 이라고 적혀있다. ㅠㅠ 내가 있는 주에서는 2년에 한번 자동차 안전 검사 (safety inspection) 와 배기가스 검사 (gas emissions test) 를 한다. 그런데 이번에 안전 검사는 붙었는데 배기가스 검사는 떨어졌다 ㅠ 검사지에 보니 failed 라고 딱 써 있어서 생생영어에 쓰면 좋을 표현으로 생각 되었다. 중고등학교 때 배웠던 단어인 emissions 를 미국 실생활에서 이렇게 매일 매일 쓰고 있으니 신기했다. 한국내서도 안전/배기가스 검사를 2년에 한번씩 했던 기억이 있다.  다음에 배기검사 할 때는  “ I need to take my car’s gas emissions test today.   나 자동차 배기가 스 검사 받으러 가야 돼 ”  라고 연습해 보면 어떨까? *사전적 의미 (출처: 구글, 번역: 저자) the production and discharge of something, especially gas or radiation. 어떤 것의 결과물 혹은 배출물, 특히 가스나 복사 에너지의. "the effects of lead emission on health" 납 배출 이 건강에 미치는 영향 사전적 의미에서 보듯 Emissions 는 배출/유출 정도로 번역 할 수 있다. 자동차에서는 배기가스 로 볼 수 있지만 납 유출이나 (lead emission) 방사능 유출 (radiation emission) 같은 경우에도 쓸 수 있다. 감사합니다! ps. 이틀 후에 다시 검사 받아서 합격 (pass) 했습니다. ㅎㅎ #영어공부...

생생영어 (11) - I like your outfit! 옷 스타일이 멋있어요!

  생생영어 (11) -  I like your outfit !  옷 스타일이 멋있어요! “I like his outfit ” 나는 저 사람 옷입는 스타일이 좋더라.  열한 번째 표현은 outfit 이다. 번역하면, '옷입는 스타일' 정도로 할 수 있다.  어제 수업 중에 영 어 표현을 한국어로 어떻게 말하는지 물어보고 답하는 연 습을 했는데 한 학생이 outfit 을 한국어로 어떻게  말해요? 하고 질문했다. 그 학생이 말하는 설명을 들어보니, 그 학생 왈  “ outfit means someone’s way of wearing clothes, hair style and etc.” 라고 했다. 고민을 해보니 그럼 “ 옷차림새,  혹은 옷스타일 ” 로 번역할수 있겠다고 토론했다. Outfit 단어를 알기도 알고 들어보기도 했지만 실제 일상 생활에서 쓰기나 말하기 할 때는  거의 써 본적이 없는 단어 같다. 하지만 미국 학생들 은 아주 많이 쓰고 있었다.  * Outfit 의 사전적 의미  (출처: 구글, 번역: 저자)  a set of clothes worn together, typically for a particular occasion or purpose.  함께 입는 옷의...

미국 생생영어 (10) - Tedious job 너무 지루한 일

  미국 생생영어 - (10) - Tedious job 너무 지루한 일  "Man, it was a tedious job . 아, 그건 너무 지루한 일이었어."  어제 버스에서 옆 부서 에서 일하는 아저씨가 자신이 했던 프로젝트를 말하면서  했던 말이다. 우리는 "it was boring" 이라는 말은 잘 알 고 있지만, tedious 라는 단어는 입 밖으로 잘 나오지 않는다 . 실은 이 단어는 내가 용산에서 미군 동료들과 일할  때 미군 친구들이 많이 쓰던 단어이기도 하다. 군에서 하는 일 중에 반복적이고 단순한 일을 할 때가 있는데 그때마다  미군 친구들은 “ this is so tedious ” 라고 하면서 “아,  이 일은 너무 따분해”  하고 했던 기억에 있다.  다만 boring 과의 차이 점은 boring 은 영화나 드라마가 지루하다의 뜻으로  “that movie was so boring 그 영화는 정말 지루하더라” 과 같이 쓸 수 있지만 tedious 는  일이나 프로젝트에 더 쓴다.  *tedious 의 사전적 의미 (1) ...