생생영어 (14) - Consult someone. 조언을 받으세요

 


생생영어 (14) - Consult someone. 조언을 받으세요



14번째 표현은 “Consult someone, 00로부터 조언을 받으세요” 이다. 


한국에서도 컨설팅, 컨설턴트 등으로 많이 쓰이고 있는 단어인 consult. 그런데 미국 친구들이 이 단어를 동사 그대로 문장에서 쓰는 패턴이 좀 생소했다. 

지난 번에 이가 아플 때 친구에게 말했더니, “you should consult a dentist” 라고 나에게 말했다. 응? Consult a dentist? 내가 치과의사샘을 컨설팅해 줘야 하나? 라고 나는 생각했는데, consult 라는 단어 자체에 조언을 “구하다/받다” 라는 뜻이 포함되어 있기 때문에 consult 동사 뒤에 바로 조언을 구할 대상인 전문가를 말하면 심플하게 끝이다. 

즉, “you should consult a dentist 는 “치과의사 선생님한테 가서 상담 받아봐” 정도로 해석될 수 있다.


* Consult의 사전적 의미 (*출처:구글,  *번역: 저자)

seek information or advice from (someone with expertise in a particular area).
정보를 구하거나 조언을 받다 (어떤 특정 분야에 전문성이 있는 누군가로부터, *expertise: 전문성/전문기술/전문지식)


"you should consult a financial advisor"

재정 전문가로부터 조언을 받는 게 좋겠어.




요즘 운동하고 있는 아파트 단지내 피트니스센터에 있는 자전거 이용 안내문에도 이 consult 단어가 있었다. 아래 사진을 보자:




Consult your physician for the heart rate appropriate for your fitness level.  

(운동하기 전에) 여러분의 의사와 상담하셔서 자신의 몸 상태에 적합한 심장 박동수에 대한 정보를 받으시기 바랍니다. 



여기서도 consult your physician 이라고 consult 뒤에 바로 전문가를 넣어서 쉽게 표현한 것을 볼 수 있다. (*physician:  내과 의사, 수술을 하는 외과 전문의는 surgeon) 



다른 예로 선생님과 상의하세요 는 “consult your teacher” 라고 할 수 있고, 회사에서 부장님과 상의하세요는 “consult your director” 라고 말할 수 있겠다. 



이렇듯 뭔가 상의할 일이 생겼을 때 간단하게 consult 라는 뒤에 그 전문가를 넣어서 말해 보세요! 



감사합니다. 



#영어공부  #실전영어 #미국영어






Comments

Popular posts from this blog

보이스 쓰레드 작성법 - How to Create VoiceThread

Jazz Chants - Stimulating Musical Intelligence

3 Must-Know Sites for Teachers: Edmodo, iCivics, & National Geographic Kids