미국 생생영어 - (10) - Tedious job 너무 지루한 일
"Man, it was a tedious job. 아, 그건 너무 지루한 일이었어."
어제 버스에서 옆 부서에서 일하는 아저씨가 자신이 했던 프로젝트를 말하면서 했던 말이다. 우리는 "it was boring" 이라는 말은 잘 알 고 있지만, tedious 라는 단어는 입 밖으로 잘 나오지 않는다. 실은 이 단어는 내가 용산에서 미군 동료들과 일할 때 미군 친구들이 많이 쓰던 단어이기도 하다. 군에서 하는 일 중에 반복적이고 단순한 일을 할 때가 있는데 그때마다 미군 친구들은 “this is so tedious” 라고 하면서 “아, 이 일은 너무 따분해” 하고 했던 기억에 있다.
다만 boring 과의 차이점은 boring 은 영화나 드라마가 지루하다의 뜻으로 “that movie was so boring 그 영화는 정말 지루하더라” 과 같이 쓸 수 있지만 tedious 는 일이나 프로젝트에 더 쓴다.
*tedious 의 사전적 의미 (1) (*출처: 구글, 번역: 저자)
too long, slow, or dull; tiresome or monotonous. 너무 길고, 느리고, 둔하고, 피곤하거나, 지루하고 단순한.
A tedious journey 지루한 여정
또 다른 영영 사전에서는 짜증을 뜻하는 frustration 의 의미도 내포하고 있다고 전하기도 한다.
*tedious 의 사전적 의미 (2) (*출처: Collins dictionary, 번역: 저자)
If you describe something such as a job, task, or situation as tedious, you mean it is boring and frustrating. 당신이 어떤 일, 업무, 상황등을 tedious 하다고 묘사한다면, 그 의미는 지루한 것과 짜증나는 것을 모두 의미한다.
Such lists are long and tedious to read.
그 리스트는 정말 길고 읽기에 따분하고 짜증났어.
I hope everyone’s day is never ever tedious! :)
여러분들의 하루나 절대 tedious 하지 않기를 바랍니다! :)
감사합니다.
Comments
Post a Comment