생생영어 (15) - I’ll take that out. 그건 뺄게요

 


생생영어 (15) - I’ll take that out. 그건 뺄게요


15번째 표현은 “I’ll take that out. 그건 뺄게요.” 이다.


Take 동사는 아주 많은 용도로 쓰이는 데 out 과 함께 쓰면 잡아서 빼다/제거하다 의 뜻이다. 

지난 주말에 가족과 함께 오랜만에 아내의 생일을 맞아 외식을 하였는데, 멤버십이 있는 사람은 생일에 디저트를 무료로 준다고 했다. 맛있게 다 먹은 후 계산서를 (bill) 받았는데, 디저트 무료 쿠폰을 우리 회원 정보 (account) 에서 못 찾겠다고 했다. 매니저까지 와서 자초지종을 들어보니 오늘 아침에 가입했다면서, 24시간 후에 쿠폰이 계정에 들어올 것 이라고 안내를 받았다. 그러나 홈페이지에는 그런 안내가 없었다고 어떻게 하면 좋겠냐고 물어보니, 매니저 왈 “I’ll take that out, 그럼 그건 영수증에서 뺄게요” 라고 답해 주었다. 아래 영수증에서 보듯이 디저트에는 마이너스 (-) 표시로 청구금액에서 뺀 것을 볼 수 있다.







take out something 은 아주 간단한 표현이지만 이번에 연습하면서 입에 붙여 보면 어떨까? 


가령 파스타를 시킬 때 치즈는 빼고 주세요라고 말하고 싶으면 “please take out cheese” 라고 말할 수 있다.  혹은 회사에서 엑셀 시트에서 a 칼럼을 빼고 싶을 때 “ how about taking out the column a from this excel sheet ?“ 라고 해도 될 것이다.



take somethin out 사전적 의미 (출처: 캠브리지 사전,  번역: 저자)

take something out

to remove something from somewhere:  (어떤 것을 어떤 장소에서 제거하다/빼다)

They had to take out two of his teeth. 그들은 그의 이 중에 두 개를 빼야만 했다.



* 중학교 때 배웠던 문법 리마인더 하나 - take out that 이 아니고, 왜 take that out 으로 했을까? That 이 대명사라서 이 경우 중간에 넣는다. (이미 알고 있는 정보이므로). 보통 명사라면 take out the extra charge  (그 금액은 빼주세요) 처럼 뒤에 넣을 수 있다.



다음에 영수증에서, 혹은 엑셀 시트에서 뭔가 빼야 좋을 내용을 발견했을 때 "'let's take that out 저건 빼자" 라고 말해보면 어떨까?  


감사합니다. 
 

#영어공부  #실전영어 #미국영어







* bonus tip: 한국에서 많이 말하는 테이크아웃 주문은 (포장음식) 두 단어를 붙여서 합성어 (compound noun) 으로 takeout 으로 쓴다.  

(출처: 구글, 번역 저자)

takeout 포장음식 주문

food that is cooked and sold by a restaurant or store to be eaten elsewhere. 식당에나 가게에서 조리한 후 다른 곳에서 먹을 수 있도록 판매하는 음식

"let’s just order takeout"  우리 테이크아웃 (포장주문) 시키자



Comments

Popular posts from this blog

3 Must-Know Sites for Teachers: Edmodo, iCivics, & National Geographic Kids

보이스 쓰레드 작성법 - How to Create VoiceThread

미국 생생영어 (10) - Tedious job 너무 지루한 일